19 mayo 2012

[Letra] Imperial Core (español, romaji & jponés)

Imperial Core
Nucleo Imperial

Letra: yo-ka / Música: Kei

ESPAÑOL
Estos cuerpos amontonados brutalmente como escombros
emiten un hedor de la mezcla de ellos
esperando que la esperanza no le pueda dar a nadie la libertad
Al final de esta teoría tan vacía, todas las 'cenizas se dispersan'

Y el ego de las personas codiciosas se expande gradualmente
'Cuanta cantidad de sangre extendida debería estar perdiéndose'

Dulce miel es recogida por los muertos
Mira esto aún, mira también aquí…

Bajo el colapsante hélice, el anhelado momento
Esta noche... disparó con un arma de fuego débil,
porque en las noches las luces crecen y ustedes se reflejan en este 'paraíso' que se les quitará.

La juventud mata a las lágrimas y al amor, y aprende a través de la desesperación.
Ellos dicen: ''Vivir es una estafa"
Nadie hizo la igualdad pero ellos preguntan por la coexistencia.
La voz ronca hace la realidad.
Dulce miel es recogida por los muertos
Mira esto, esta escena se puede volver realidad

Bajo el colapsante hélice, el anhelado momento,
Esta noche... disparó con un arma de fuego débil,
porque en las noches las luces crecen y ustedes se reflejan en este 'paraíso' que se les quitará

En este nacimiento se transforma la luna.


ROMAJI

Gareki no youni sozatsu ni tsumi agerareta karada ha
ishuu wo hanatte mazaru atte
daremo ga byoudou ni ataerareru beki hazu no kibou ha
shosen ha kuuron, subete hai to chire

Yokufukaki hito no ego ha shidai ni bouchoushi
doredake kono chi wo ushinaeba ii no

Amai mitsu ni muragaru mouja yo
goran yo sokoni ha mou...

Kusure saru rasen no shita de machi kogareta toki wo
koyoi... niburu juusei de uchi korosu
yoru ga akereba kono 'rakuen' ni torawareta kimi wo mukaeni yuku kara

Shounen ha ai wo namida wo koroshi zetsubou ni mananda
'ikiru koto ha ubau koto' da to
daremo ga byoudou wo soshite kyouson wo koukeredo
genjitsu wo mae ni koe ha kararete iku

Amai mitsu ni muragaru mouja yo
goran yo kono koukei wo genjitsu wo

Kusure saru rasen no shita de machi kogareta toki wo
koyoi... niburu juusei de uchi korosu
yoru ga akereba kono 'rakuen' ni torawareta kimi wo mukaeni yuku kara

Umare kawaru tsuki no shita de


JAPONÉS

瓦礫のように粗雑に積み上げられた身体は
異臭を放って混ざり合って
誰もが平等に与えられるべき筈の希望は
所詮は空論、全て「灰と散れ」

欲深き人のエゴは次第に膨張し
「どれだけこの血を失えばいいの」

甘い蜜に群がる亡者よ
ご覧よ  そこにはもう・・・

崩れ去る螺旋の下で  待ち焦がれた時を
今宵・・・鈍る銃声で撃ち殺す
夜が明ければこの「楽園」に囚われた君を迎えに行くから

少年は愛を涙を殺し絶望に学んだ
「生きることは奪うこと」だと
誰もが平等をそして共存を請うけれど
現実を前に声は嗄れていく


甘い蜜に群がる亡者よ
ご覧よ  この光景を現実を

崩れ去る螺旋の下で  待ち焦がれた時を
今宵・・・鈍る銃声で撃ち殺す
夜が明ければこの「楽園」に囚われた君を迎えに行くから

生まれ変わる月の下で


Crédito al inglés: beautiful_creature (Lj@Diaura_fans)
Crédito al español: Diaura Venezuela Support Team

No hay comentarios:

Publicar un comentario