Twitter / DiauraVzla

15 agosto 2013

Segundo full álbum anunciado: FOCUS


El 11 de agosto fue el final del tour "Plan para la Dictadura de Japón 2013" en el Ebisu Liquid Room y en el concierto los chicos anunciaron la salida del segundo full álbum de Diaura: se llamará FOCUS y estará a la venta el 4 de diciembre.

Ese día también fue anunciado un nuevo tour en solitario llamado "Countdown to disintegration" (Cuenta atrás para la desintegración) que empezará el 24 de noviembre y terminará el 17 de diciembre.





26 julio 2013

[Scans] Cure Vol.119



Dictatorial Garden Akasaka @ Akasaka BLITZ (18.05.2013)
 Cure Agosto 2013
credits: 蝴蝶网

SIRIUS (Español, Japonés & Romaji)

SIRIO
Letra & Melodía: yo-ka / Música: Kei



Y pienso en ti al borde del abismo
Al cielo nocturno, empedrado con incontables estrellas
Las vacilantes sombras se desvanecen en la distancia
Dulcemente afilado, destello de muerte

Punto de observación fijo “Normal,” No puedo ver ninguna anormalidad “¿Por qué no?”
Destello, desaparición, indicaciones, cayendo a alta velocidad…“desconocido

Ya es muy tarde, con esta letal dosis de alucinógenos
me ahogaré en mi diluvio de recuerdos

Si hay un mañana en el cual moriré y seré recompensado
Por ejemplo, este cuerpo, y tú, junto a quien me pudriré
Y te diré la continuación de mis pausadas palabras
Quédate siempre a mi lado

Las lágrimas se derraman en mis temblorosos dedos
Distantemente, estiro mi mano hacia ese sitio

Mi ardiente y rojo destino cruelmente nos quema hasta volvernos cenizas
No puedo cambiar el estar cerca y a la vez lejos, nunca me iluminarás de nuevo

Si hay un mañana en el cual moriré y seré recompensado
Por ejemplo, este cuerpo, y tú, junto a quien me pudriré
Y te diré la continuación de mis pausadas palabras
Sé mía y solo mía

Y pienso en ti al borde del abismo
Incapaz de tocar, y eternamente anhelándote

14 julio 2013

[Traducción] Devilish of the CAFE Vol.2 with yo-ka

  Devilish of the CAFE es el rincón en VISULOG de Ryoga (BORN). EN su segunda edición, él tuvo como invitado a yo-ka, a quien le realizó una pequeña entrevista.

La traducción al inglés de esta entrevista es cortesía de Obscured Moon, Captive Psyche.

  Fuente: ViSULOG
 -Recolector de Información y Transcriptor: Yamamoto Takaya.

19 junio 2013

Virgin Mary (Japonés & Kanji...)

Parte del omnibus "Explosion Showcase"
SHOXX Febrero 2011
Letra: / Música:

[Romaji]
akaku akai himitsu no KOTO  sotto kuchidzuke de oshiete
"daremo daremo furesasenai" sou yo anata dake ni yurusu wa

soto wa maru de ikyou no you  hibiku souretsu no ashioto
akai DORESU, chi no kayowanai  watashi kodoku o mitashiteita

tsukiyo ni kawareta watashi no kokoro wa
aisuru koto sae yurusarenai

My sweet blood'n temptation
ibara no BEDDO de tarenagashi no mitsu, namete.
My sweet blood'n temptation
watashi wa eien ni toraware yo
My sweet blood'n temptation
ai no kotoba yori tatta ichido, dakishimete.
My sweet blood'n temptation
"koushi no sekai kara ubatte yo, nee"

yume kara samereba nureteiru noni
"setsunai kizuato" eien ni

furete... kowareru hodo ni daite...
negai wa hitotsu.
"anata, kono nemuri o samashite yo"

My sweet blood'n temptation
ibara no BEDDO de tarenagashi no mitsu, namete.
My sweet blood'n temptation
watashi wa eien ni toraware yo
My sweet blood'n temptation
ai no kotoba yori tatta ichido, dakishimete.
My sweet blood'n temptation
"koushi no sekai kara ubatte yo"

akai kajitsu o kajitta sono hi ni oboeta  unmei wa ima mo ikiteimasu ka?
"ei --" to na o tsuketa watashi wa ima mo tetsu no ori ni torawareta mama no higeki ni aru no...

Only my human doll


[Kanji]

11 junio 2013

VIRGIN MARY (Español, Japonés, Romaji + English)

VIRGEN MARÍA
Letra & Melodía: yo-ka / Música: Kei

[Español]
Te enseñaré este escarlata, secreto escarlata con un suave beso
"No dejaré que nadie, nadie me toque", tú eres la única excepción

El mundo exterior es completamente ajeno a mí, los pasos de un cortejo fúnebre resuenan
Un vestido rojo satisface mi aislamiento, no hay sangre corriendo a través de mis venas

La integridad que suprime todas mis pasiones, una presentación de sangre pura
La traición sólo trae muerte... Debo deshacerme de mi tentación por esa sangre

(Mi dulce sangre en tentación)
Saborea el abundante flujo del néctar del lecho de espinas.
Estoy atrapado eternamente
Abrázame, sólo una vez, con más que palabras de amor
“Ey, llévame lejos de este mundo de rejas”

La integridad que suprime todas mis pasiones, una presentación de sangre pura
La traición sólo trae muerte... Debo deshacerme de mi tentación por esa sangre

Pronto amanecerá.
Cuando eso pase, tú serás la única que esté cerca de mi

(Mi dulce sangre en tentación)
Saborea el abundante flujo del néctar del lecho de espinas.
Estoy atrapado eternamente
Quiero que sonrías una vez más
Llévame lejos de este mundo de rejas

Recuerdo el día en que juramos sobre la fruta roja ¿Seguimos viviendo nuestros destino?
Yo, con un nombre eterno, todavía estoy en un estado de tragedia, atrapado en una jaula de hierro

Sólo mi muñeca humana


[Romaji]

04 junio 2013

Kindan Ryouiki (Español, Japonés, Romaji and English)

禁断領域
Área Prohibida
Letra & Melodía: yo-ka / Música: Kei

[Español]

Ahh, si estrangulo la vida en ti
Ahh, sólo somos nosotros dos
La codicia hace que el veneno florezca
Avanzando hacia una zona prohibida

Ahh, en un estado de equilibrio roto
Ahh, pasando mi lengua a lo largo de la aguja
Intensamente, tibiamente
Este ritmo prohibido se vuelve un hábito

Deslumbrando más, abre tus pupilas
Ellas son grotescas, como si se estuvieran derritiendo

Tomando un descanso desde aquí
“Razón” e “impulsos”
Vamos a bailar con estas incompatibles reglas

El sacrificio final continúa iluminando la muerte
La luna es adorable, despertando al anochecer, balanceándose tranquilamente

Estoy más inestable en pie
Es apasionante, como extraer sangre


Surgiendo desde aquí
“Evolución” y “furia”
Empezaremos desde la aceptación

El sacrificio final continúa iluminando la muerte
La luna es adorable, despertando al anochecer, balanceándose tranquilamente

Bajo el destino, bailamos enloquecedoramente a voluntad
¿Quién es el que hace lo mejor de las cosas, tú o yo?
Eso no importa.

Lost Story (Español, Japonés, Romaji & English + video)

Historia Perdida
Cover de DIAURA para el album copilatorio"VOCALOID vs V-ROCK Collection"
Original: Yuyoyuppe (ゆよゆっぺ)
Vocalized: Miku Hatsune


ESPAÑOL:
Si las palabras sin sentido son felicidad,
entonces sácame de este mundo.
Yo estoy sonriendo. Tú estás llorando.
El mundo oscuro continúa.

Está ahí, realmente cerrado, el "viejo mundo".
La solitaria gota de agua
Cae en mi brazo derecho, y pienso
"Me toca"

una melodía sin sonido
en el oscuro mundo

Y si no sentir nada está bien,
bórrame de esta memoria.
No puedo ver siquiera las lágrimas cayendo.
El mundo oscuro continúa.

Me preguno ¿cuánto hace que el sol y la luna modificaron las lágrimas?
No hay significado para mi brazo derecho.
Desde aquí, esto desaparece...

Si nada es correcto
entonces sácame de este mundo.
Yo estoy riendo. Tú estás llorando.
El mundo oscuro continúa...


Si las palabras sin sentido son felicidad...
Y si no sentir nada está bien...

Kanzen Dokusai Ryouiki Shibuya Public Hall + CD Single


Ains PRESENTS
DIAURA ONEMAN LIVE
『完全独裁領域渋谷公会堂』→ [Kanzen Dokusai Ryouiki Shibuya Public Hall]
2013.12.29 @ Shibuya Public Hall 
http://www.di-aura.com/schedule.html

Durante el evento, se va a distribuir un nuevo single llamado 自壊 (Jikai)
→ DIAURA’s new live-distributed single '自壊(jikai)' 

28 mayo 2013

DIAURA ONEMAN Tour 『Japan Dictatorship Plan 2013』

Japan Dictatorship Plan 2013

7/11 (Jueves) Urawa Narcisse
7/15 (Lunes) Sapporo SPIRITUAL LOUNGE
7/16 (Martes) Aomori ROXX
7/18 (Jueves) Sendai HOOK
7/19 (Viernes) Fukushima club#9
7/22 (Lunes) Niigata RIVERST
7/31 (Martes) Odawara Sugata Reijin
8/02 (Viernes) Okayama Pepperland
8/03 (Jueves) Osaka RUIDO
8/05 (Lunes) Nagoya ell.FITS ALL

【FINAL】
8/10 (Sábado) Ebisu LIQUIDROOM (Evento Patrocinado)
    Bandas: DIAURA
                   heidi.
                   12012
                   DEZERT
                   Awoi
                   Grieva (Invitado Especial)
8/11 (Domingo) Ebisu LIQUIDROOM (Evento solitario)

19 mayo 2013

[Traducción] Entrevista en Cure 117


Creación a partir de La Muerte – “REBORN”
Recientemente DIAURA le dio la bienvenida al nuevo miembro Tatsuya en la batería. Justo antes del show del 18 de mayo en Akasaka BLITZ. No podemos parar de preguntarnos qué piensan ellos y qué harán a continuación. Simplemente continúan volviéndose más y más poderosos.

-- Entonces la noticia del nuevo baterista Tatsuya fue anunciada el 1º de abril. Él ha sido el baterista de soporte de DIAURA desde el año pasado.
yo-ka: Sí. Lo ha sido desde el mayo pasado, así que han sido diez meses o algo así. Pudimos haberle dado la bienvenida en cualquier momento durante esos diez meses, pero el baterista previo Yuu aún seguía estando en nuestras mentes. Tatsuya ha cambiado la manera de pensar. Tatsuya piensa que el DIAURA anterior es muy importante para él, pero nos ha mostrado el futuro. Sabíamos desde el año pasado que estaríamos lanzando el reciente mini-álbum “REBORN” este año. Lo estábamos haciendo juntos y nos preguntamos si Tatsuya quería unirse a nosotros. Así que se nos unió luego de habernos conocido mejor.

-- Tú me dijiste que ustedes estaban volviendo a sus inicios en “REBORN”. ¿Esto es porque tú sabías que él se uniría y sería el nuevo comienzo para ustedes?
yo-ka: Sabía muy bien que obtendríamos eso, pero es algo extraño. Creo que es el destino. Por supuesto, estuvimos hablando acerca de que podríamos tener a Tatsuya como nuestro baterista oficial, pero DIAURA inicialmente empezó conmigo y Kei, y hemos sido muy cuidadosos al escoger a los miembros. El caso de Tatsuya no fue una excepción. Aunque, él ya estaba bajo nuestra expectativa el año pasado. No sé qué fue, pero cuando decidimos que lanzaríamos “REBORN”, algo que no pudimos descifrar se rompió. Hicimos el one-man tour en Kanto y mucho más el año pasado, y cuando el tour terminó a finales de año, nos vimos cara a cara con este gran y alto muro.

08 mayo 2013

Chaos Play (español, romaji y kanji)

Créditos en español: Diaura Vzla Street Team
Créditos en inglés: Obscured Moon
Romajis: jpopasia
Kanji: http://27.xmbs.jp/marisyxsidxx-282260-ch.php

Chaos Play
Letra: yo-ka
Álbum: Beautiful Creature (single)

24 abril 2013

Live Report: Diaura en el Shibuya Rex

Live Report del concierto en el Shibuya Rex como parte del tour deadly "9" circuit
02.12.2012



Todas las entradas para el Shibuya Rex fueron vendidas a una multitud expectante el 2 de diciembre, el lugar zumbaba de anticipación por Diaura, era la mitad del tour deadly "9" circuit.

22 abril 2013

Zengetsu no Tomoshibi (españo, Japonés, Romaji & English)

La luz de la Luna Matutina
Letra & Melodía: yo-ka / Música: Kei

[Español]
“¿Qué tal si nos dormimos justo así...?”
Eso es lo que la luz susurró, momentáneamente vacilante.

Con el fin de intercambiar una nueva vida,
vamos a la deriva en el ciclo repetitivo del nacimiento y la muerte.

Cierra tus ojos y reflexiona sobre ello.

No hay superioridad en otorgar la vida a algo.
Desafortunadamente, los humanos tienden a olvidar eso.
Cada uno vive al mismo tiempo pero caminando por senderos diferentes.
A pesar de todo, al mismo tiempo, cada uno de nosotros somos llenados con dudas y buscamos respuestas.***

¡¿Por qué?! ¡¿Por qué la bondad de los humanos es tan frágil?!
Amar a alguien. Perder a alguien. Pero aún así, estamos enamorados.

Cierra tus ojos. Es un hermoso mundo.

Mientras seamos agobiados por el pasado no podremos borrarlo y no podremos ver hacia el futuro,
sencillamente no podemos ir hacia adelante.
Porque nadie puede vivir con tanto dolor,
el dolor es probablemente la razón por la que la felicidad y la alegría existen.

Simplemente vamos a dormir así.

¡¿Por qué?! ¡¿Por qué la bondad de los humanos es tan frágil?!
Amar a alguien. Perder a alguien. Pero aún así, estamos enamorados.

Alcánzame. Alcánzame. Aférrate a mi mano.
“Porque ambos somos exactamente iguales.”

20 abril 2013

Entrevista en V-SHELF


Seguido desde el año pasado, se celebró el final del deadly"9"circuiten enero, junto al lanzamiento del nuevo single Whitenessen febrero y la liberación del nuevo mini-álbum REBORNel 13 de marzo,  DIAURA se ha dado a conocer. DIAURA se convirtió en un nuevo régimen de tres, de acuerdo a sus propios deseos de seguir construyendo su dictadura. Como mejor le parezca, este trabajo se hizo con la intención de dejar a un lado las apariencias y mostrarse realmente. REBORNtiene un título adecuado, ya que predice el despertar de una nueva etapa. La expectación a la visión del futuro, en el que ellos ya están trabajando para la realización de nuevas obras. En el año 2013, realmente se arrepentirán si no mantienen sus ojos en DIAURA.

―― El final de deadly"9"circuit, fue un desastre genial, ¿no?

yo-ka: No, no, aún lo es.

―― De ese tour pudieron obtener muchas cosas.

yo-ka: Este tour fue un tour para que DIAURA pudiera hacer frente a todos, ya que DIAURA ahora tiene una estructura de tres, esto fue como una dura prueba para demostrar que aún existe una fuerte motivación para continuar.  Mirando a través de ello, la unión entre cada uno de nosotros tres ha crecido, en el live tuve la oportunidad de sentir uno a uno los sentimientos hacia DIAURA. Ya que el lugar del live era pequeño, no fui demasiado exigente conmigo mismo en cuanto a mi fuerza física, si se trata de crecimiento espiritual esta fue una gira en la que obtuve mucho.

Kei: Por lo general, al compartir junto a otras bandas recibes ciertos estímulos que puedes tomar como consejos para poder ensamblar tus propios lives, en un one-man lo haces todo por tu propia cuenta, ¿no? Para bien o para mal será algo únicamente tuyo.  En el entorno de un tour, exigía más y más de mí mismo, para poder ser capaz de afrontar lo que sea de manera firme junto a la banda, este tour se convirtió en algo tremendamente significativo para el futuro de DIAURA.

Shoya: Por supuesto, la relación de confianza con los miembros, también la relación con todos los gumins ha crecido. Habían muchas personas en esa pequeña casa para conciertos,  durante el live parecía algo peligroso, era como “¿Están bien?”, tuve que poner mucho cuidado para no perder la concentración. A veces recibía miradas de “Estamos bien”, como si me lo dijeran. Entonces pensaba “Si es así, me concentraré en hacer un buen live”, es algo que sientes fuertemente en el corazón, ¿no? Desde allí, la relación de confianza con los gumins se ha expandido, quiero dar una imagen que inspire confianza.

[Scans] SHOXX 242


SHOXX Vol. 242 / April 2013
credits: hudie

[Scans] Shoya PRIVATE ROOM



Cure Vol. 116 / Mayo 2013
PRIVATE ROOM - Shoya
credits: hudie

15 abril 2013

REBORN (Español, Japonés & Romaji)

RENACER
Letra & Melodía: yo-ka 
Música: Kei

ESPAÑOL
En la profundamente, profundamente cerrada noche, por favor dame una luz
Destino escarlata
Es el sonido de lejanas campanas resonando en la noche cuando cierro mi corazón
Vamos a despertar a una nueva vida

Cuando suavemente abrí la puerta de la verdad
Seguramente hubo desesperación en ese vacío
Dentro de poco, los ideales grabados en mis instintos
Serán atacados, cambiando su horrible forma

La prueba del mal, los recuerdos dejados atrás en esa habitación llena de polvo son
Cortados ante ti, sin nunca tocar tu núcleo
Una mano izquierda errante

En la profundamente, profundamente cerrada noche, por favor dame una luz
Destino escarlata
Es el sonido de lejanas campanas resonando en la noche cuando cierro mi corazón
Vamos a despertar a una nueva vida

Cuando suavemente abrí la puerta del arrepentimiento
Me desesperé por la pecaminosidad que habitaba en mí
En un vórtice de voces que rechazan mi naturaleza
Incluso la razón de mi existencia es sepultada

En una prisión infinita, la única cosa que es bondadosa ahora es la sensación de estar cayendo
Nadie me toca, nadie juega conmigo
Mi errante cuerpo ya está…

Proyectándome a mí mismo en la mortecina luz
El último sueño que veo en mi regenerada conciencia

En la profundamente, profundamente cerrada noche, por favor dame una luz
Destino escarlata
Es el sonido de lejanas campanas resonando en la noche cuando cierro mi corazón
Vamos a despertar a una nueva vida

Aunque esté derritiéndome en el paralizado paisaje del acabado mundo
Hacia la tierra del insano destino
Dirigiéndome a una ardiente oscuridad azul, la abandono por mí mismo
"Grabemos una nueva historia"

12 abril 2013

1er Aniversario de DIAURA Venezuela


Ha pasado un año desde que hemos creado este Support Team con el fin de expandir la Dictadura de DIAURA al mundo; especialmente, Venezuela y Latinoamérica. Un año que estuvo lleno de muchas emociones, altas y bajas, y otras más.

¡El tiempo pasa volando!

Aún somos un muy pequeño proyecto, pero nos gustaría seguir creciendo junto a ustedes, los gumin, y junto a los miembros de DIAURA. Continuémos brindándoles de nuestro apoyo a esta gran banda

De parte del staff de DIAURA Venezuela, muchísimas gracias m(_ _)m ♡ ¡Continuémos expandiendo esta dictadura!

28 marzo 2013

Lost November (Español / Romaji & Kanji)

 Nomviembre Perdido
Letra & Música/Melodía: yo-ka

[ESPAÑOL]
Avisado por la campana que no deja de sonar, abro mis ojos a una realidad sin ti
A expensas del futuro, si pido un deseo por ti, será una lucha, ¿cierto?

Durante el momento en el que la nieve se amontone en esta colina, iré a saludarte
Incluso aunque ya no pueda encontrarte en la largamente ansiada primavera

[Nunca despiertas]
Este corazón no puede asimilar
[Nunca despiertas]
Este cuerpo se disuelve en la oscuridad
[Nunca despiertas]
Yo aún cargo impaciencia sin sentido en mis rodillas

Avisado por la campana que no deja de sonar, abro mis ojos a una realidad sin ti
A expensas del futuro, si pido un deseo por ti, será una lucha, ¿cierto?

Cuando te toqué en esta colina, el mundo cambió
Recuerdo el significado del primer amor, y el significado de las lágrimas

[Nunca despiertas]
Mientras más lucho, más se enreda el hilo
[Nunca despiertas]
Sin siquiera saber cómo retrocederlo
[Nunca despiertas]
Desde que te conocí, en aquel lugar, el tiempo se ha detenido

[Nunca despiertas]
Este corazón no puede asimilar
[Nunca despiertas]
Este cuerpo se disuelve en la oscuridad
[Nunca despiertas]
Desde que te conocí, en aquel lugar, el tiempo se ha detenido

Avisado por la campana que no deja de sonar, abro mis ojos a una realidad sin ti
A expensas del futuro, si pido un deseo por ti, será una lucha, ¿cierto?

El sonido de la campana resuena, alcanzando la colina, tú y los recuerdos, y siendo capaz de dormir
Incluso si no tenemos forma, ambos podemos amarnos el uno al otro por la eternidad, ¿cierto?

Podemos amarnos el uno al otro, ¿cierto?

LaLaLa…LaLaLa…

02 marzo 2013

DIAURA menciona a Venezuela en Birth Shinjuku (Gumin-To 24.02.2012)

  ¡Hola gumins! Sí, como leen, esta es una noticia un poco inesperada, pero que me emociona mucho comentarles.

  Hace tan sólo unos días , la señorita Jasmine (miembro del FC oficial de DIAURA), hizo un comentario en donde dice que Shoya había hablado un poco acerca de los fans en Venezuela durante el segundo día de la Gumin-to (Gumin Party 『愚民党』) en Birth Shinjuku.


  "Buenas noches. Encantada de conocerte. Hola es la Gumin, Jasmine. Hoy, Shoya habló sobre los fans de DIAURA en Venezuela en el concierto de DIAURA, Gumin-To, de Birth Shinjuku. Dijeron que estaban muy felices de saberlo. Whiteness es MUY hermosa, espero que pueda escucharla."

Me tomé el atrevimiento de enviarle un mensaje privado, preguntando si podía darme detalles, y ella muy amablemente me ha respondido lo siguiente:


"Perdón por la respuesta tardía, espero que le pueda llegar este mensaje. DIAURA habló sobre los fans de Venezuela en el segundo día del concierto de la Gumin-To en Birth Shinjuku. Al principio, Shoya dijo que recibía saludos desde Venezuela por twitter todos los días y eso lo sorprendió y emocionó. yo-ka dijo que también los recibía al igual que Shoya. Ellos dijeron que estaban felices de saber que había fans de DIAURA en un país tan lejano. yo-ka quiere visitar Venezuela para un concierto algún día. Es más o menos así."

  Esta noticia, por supuesto, me emociona mucho, no sólo por el echo de que ahora sabemos que están conscientes de sus fans en Venezuela, sino también porque han notando que sus fans se extienden hasta un continente tan lejano como lo es Sudamérica de Japón; no sólo en Venezuela. Esto también demuestra la fuerza que DIAURA ha tomado en el mundo indie, y es realmente muy emocionante.

Con esto, los deseos de yo-ka, Kei y Shoya (que también, en parte, son nuestros), se ven un poco más cerca.
¡Hagamos de este mundo una dictadura! ☆

19 febrero 2013

[Blog] yo-ka sobre ADORES VISION de Shibuya (16.02.2013)

y entonces, me bajé en Shibuya

Estaba de un gran humor por el VISION en Shinjuku así que viajé a Shibuya inmediatamente después.

Decidí mantener mi vista en ADORES VISION.

La información que obtuve es que sería reproducido en cada minúto 47 de cada hora, así que sostuve mi teléfono esperando... Pero no parecía como si fuese a venir pronto. "¿Puede que esté esperando en el VISION equivocado?" como me estaba preguntando eso, sentí un poco de incertidumbre, pero como seguía creyendo en ello, continué esperando.


¡Se reprodujo----!

[Blog] yo-ka sobre YUKINA VISION (16.02.2013)

Dictadura en YUNIKA VISION de Shinjuku. Estoy conmovido.

En la salida este de Shinjuku, visto desde el lado Seibu Shinjuku, un enorme YUNIKA VISION puede verse y el PV de Whiteness es reproducido desde la pantalla. Fui hasta allí para echar un vistazo a eso.

Fui en un tiempo terrible, pues tuve que estar de pie en el constante viento helado casi una hora antes de  finalmente verlo reproduciendose. En el momento en que lo vi, me sentí profundamente emocionado y ese sentimiento abrumó todo mi ser.

18 febrero 2013

[Blog] Shoya (17.02.2013)

CODE-500

Por fin mi casa tiene covertura a internet.

Aunque mucha gente me dijo que podía actualizar mi blog desde mi telefono, realmente prefiero acrualizar desde la internet de mi computadora, así que decidí tomarme un descanso de los blogs hasta que se hubiera fijado. Esa es la razón egoísta en sí. Soy así de orgulloso. He actualizado mi twitter frecuentemente pero para aquellos que sólo me siguen por ameba, esto debió haberles preocupado.

Enero finalizó en un borrón, hay algunos eventos que fueron retrasados hasta Febrero, me mudé de la habitación en la que he estado por los últimos 2 años. El traslado fue sin problemas pero no había TV ni internet por más de una semana, un buen ejemplo de lo que es estar en un cuarto simple sin ninguna de tus cosas importantes contihgo. De pronto te darás cuenta de las cosas que solías dar por sentado, como los medios de comunicación, que creo que representan cerca del 90% de mi vida(1*). Lo uso para disfrutas estando en casa, pero tuve que dejar ese estilo de vida. Comencé a salir con más frecuencia de lo requerido pero pero conseguí hacer muchos amigos nuevos y eso realmente me hizo sentir muy feliz. De cualquier modo ¿por qué estoy hablando acerca de todas esas cosas?

16 febrero 2013

[Blog] yo-ka (15.02.2013)

Esta entrada pertenece al 3man de DIAURA, MEJIBRAY y BORN del 14 de Febrero.


2/14 Dictadura, Shibuya O-WEST

Una vez más, gracias por el buen trabajo realizado.

La atmosfera  creada junto con los Gumins, y los fans de MEJIBRAY y BORN fue asombrosa... Fueron los mejores, chicos.

Saltar sobre las vayas e ir salvajemente con todo lo que tienen, ustedes son lo más hermoso.

Al mismo tiempo, en el mismo escenario, 3 bandas que luchan por sostener un montón de cosas, ya que es un show 3man

Este concierto es producido por todos ustedes, MEJIBRAY, BORN, el staff oficial y todos los fans. ¡Muchas gracias!

Espero que estas 3 bandas, tenganla oportunidad de trabajar juntos nuevamente.

Escucharé el CD-R que se ha adjunto al flyer cuando llegue a casa. (*)

Definitivamente hará que mi corazón se acelere.


Realmente pasé un buen rato allí.

Muchísimas gracias por este maravillo Día de San Valentín (・_・)ノ

----------
*Se refiere al CD de "Whiteness", que fue incluído con un flyer (volante).

Traducción al Español: DIAURA Venezuela ST
Traducción al Inglés: Aryk | ameblo

12 febrero 2013

[Scans] Gab Vol.61(Febrero)



 Crédits to: dokumoru | tumblr

[Traducción] Blog de Satsuki con DIAURA (31.07.2011)

Con los miembros y organizadores de hoy, DIAURA☆


Tuve el privilegio de verlos en el escenario desde el monitor de los camerinos.
Fue un concierto caliente debido a todos y a los fans.

¡¡Fue genial!!

------------
Créditos en Inglés: Jessica (A Translation Blog)
Créditos en Español: DIAURA Venezuela Support Team

Blog de Satsuki   

[Traduccón] Yo-ka Blog (31.07.2011)

Con Satsuki


¡En conjunto!*

¡Juntos!

"¿Está bien tomarnos una foto juntos?"

Escuché

Acepté alegre

Es un hombre muy apuesto (él)

En primer lugar, su voz al cantar es preciosa, su aura también es maravillosa.

Muchas gracias por la maravillosa presentación de hoy (´_`)

Ah...Perdone la extraña expresión de nerviosismo y la inclinación hacia adelante. Lol

Échele un vistazo a la foto en el blog de Satsuki, que también aparece con DIAURA*

-------

1* La traducción original decía "Two set" que es de "Two shot", es una fotografía con dos personas.
2* Esa parte es una traducción interpretada por mi, directamente del Japonés. Yo-ka se refiere a esta foto, en la entrada de Satsuki.

Créditos al Inglés: Jessica
Créditos al Español: DIAURA Venezuela Support Team

[Traducción] Yo-ka Blog (30.10.2011)

  Esta entrada pertenece al tour Bisexual que DIAURA hizo con Lycaon durante 2011-2012.
La entrada original en el blog de yo-ka es secreta.

Prohibido

Los labios de Yu-chan fueron los mejores. Lol

Bisexual

Esas son las cosas que son inolvidables (・_・)

Hasta Febrero...

------------------------
Créditos en Inglés: Jessica
Créditos en Español: DIAURA Venezuela Support Team

[Traducción] Un Dulce Traidor ♡ Cure Vol.114 (English / Español)

   Traducción al español de la "Simulación de Cita" de la Cure vol. 114 donde sale yo-ka.
Nombre de la historia: "Un Dulce Traidor"

11 febrero 2013

[Letra] Reason for Treason (Español, japonés & romaji)


Reason for Treason 
"La razón para la traición"
Letra: Yo-ka


Viju Love TODA la Noche - Parte 1: De las 5 hasta las 10

  Este live report es del Viju☆Love☆Night #24 del 7 de Octubre del 2012 en celebración a sus 2 años, y en el cual Kei, Shoya y yo-ka fueron invitados a participar como DJs junto con algunos miembros de otras bandas.
 Este evento tomó lugar luego de finalizar el "Viju☆Love☆Cafe #16", en donde los chicos hablan sobre las canciones que escogieron como DJ para la fiesta en el club.

 Sólo hemos traducido la parte donde se habla de los chicos, y hay algunas cosas interesantes, así que ¡Disfrútenlo!:


 Viju☆Love☆Night, el DJ-evento mensual de Akemi Oshima dirigido por bandas masculinas, celebró sus dos años en el escenario regular, Club Seco de Shibuya. Afortunadamente, el evento de aniversario y los tres días del fin de semana coincidieron, permitiendo por primera vez la fiesta toda la noche. El evento se llevó a cabo en dos secciones, una mitad de 5pm a 10pm, luego la fiesta de toda la noche desde las 11pm hasta las 5am. Los fans se alinearon en la calle y al rededor de la manzana esperando entrar y si no tenías reservado un ticket no tenías suerte, como algunos fans dedicados que pasaron la noche sentados afuera en la calle esperando a que alguien en la sala llena se fuera, para que ellos pudieran entrar.

  • Sarino (Annie’s Black/NINJAMAN JAPAN)
  • Yo-ka, Kei, Shoya (DIAURA)
  • DJ Hamamori (Dancho from NoGoD)
  • Ivy & vivi (Moran)
  • DJ Pockoon

10 febrero 2013

[Live Report] DIAURA ONE MAN LIVE "Judgment Day" 28/08/2012 en Ebisu LIQUIDROOM


"Nos imaginábamos lo que sería estar en este escenario, y con ustedes aquí, este es nuestro Judgement Day." Las palabras de yo-ka, el vocalista de DIAURA vinieron desde lo profundo de su corazón, mientras se dirigía de pie a la audiencia en el Ebisu LIQUIDROOM.



El 28 de agosto, DIAURA juntó a sus fans para su, hasta ese momento, presentación más importante en Ebisu LIQUIDROOM y esa noche subieron al escenario con un aura misteriosa. Mientras que la banda tenía que tocar sin su baterista Yuu debido a una lesión, ciertamente algo parecía estar faltando, no obstante, el sonido y la presentación fueron tan buenos como cualquiera podría esperar que lo fueran.



Fuentes de humo surgieron en el tema que abrió la noche "to ENEMY" y en instantes el público estuvo apasionado y su fuego no dejaría de arder por el resto de la noche. Pudo haber sido el calor que luego hizo que yo-ka utilizara un extinguidor para refrescar las cabezas de los fans. Los puños al aire y el movimiento de cabezas continuaron sin pausa y gritos de entusiasmo nunca parecieron terminar.

07 febrero 2013